"Aww May Yal", meaning "Aww, May" is a Burmese pop song about the pain of love, reflecting on heartbreak, betrayal, and the struggle to move on while still missing for someone who has already chosen another
Aww May Yal (အော်...မေရယ်)
တေးဆို:
Draco GVR
အယ်ဘမ်:Aww May Yal
အမျိုးအစား:Pop
ဘယ်အချိန်နားထောင်:Staring at an old message thread, knowing the person you once loved has moved on, yet a part of you still clings to the past, unable to let go.
သီချင်းစာသား
ဝါဆိုမှာကွယ် မိုးသည်းရင် ပိုလွမ်းတယ်
အချစ်ရဆုံး ကြင်နာသူရယ်
အကြင်နာတွေသာ ထွေးပိုက်ဖို့ ဆုတောင်းမယ်
မောင့်ရဲ့ရင်ထဲ
သိပ်ရက်စက်တယ်မေရယ် လုပ်ရက်နိုင်တယ်
ကိုယ့်အသည်းကို ဓါးနဲ့ခွဲ တခြားသူရင်ထဲ
အဝေးကနေပဲ ပြုံးပြနေမယ်
အချစ်ကလေးရေ ပျော်ပါစေကွယ်
သေချာတယ် ကိုယ့်ရဲ့ ရင်ထဲ
သူသာမရှိရင် အဆင်မပြေဘူးကွယ်
ဪ မေရယ် မင်းတယောက်ပါပဲ
ကြင်နာခဲ့တယ်
ဒါပင်မဲ့လဲ လုပ်ရက်လှတယ်
ဒဏ်ရာတွေဟာ တငွေ့ငွေ့သာ ပိုတိုးဆဲ
မင်းမြင်လား ကြင်နာသူရယ်
နင်ပျော်နေမလား တခြားတယောက်အရပ်ဆီ
ငါ့မှာ အမြဲလို တွေးခဲ့ မေရယ်
ထပ်မနှိပ်စက်ပါနဲ့
မင်းအနားနေမဲ့ လူတယောက်ကို စွန့်ခွာသွားလဲ
မင်းမှန်ပါတယ်
တဖက်သက်အချစ်တွေနဲ့ ငါဆက်ချစ်နေမယ်
ကိုယ့်ရဲ့ မေရယ်
ရက်စက်တယ်
သေချာတယ် ကိုယ့်ရဲ့ ရင်ထဲ
သူသာမရှိရင် အဆင်မပြေဘူးကွယ်
ဪ မေရယ် မင်းတယောက်ပါပဲ
ကြင်နာခဲ့တယ်
ဒါပင်မဲ့လဲ လုပ်ရက်လှတယ်
လုပ်ရက်လှတယ်
အို လုပ်ရက်နိုင်တယ် မေရယ်...
အချစ်ရဆုံး ကြင်နာသူရယ်
အကြင်နာတွေသာ ထွေးပိုက်ဖို့ ဆုတောင်းမယ်
မောင့်ရဲ့ရင်ထဲ
သိပ်ရက်စက်တယ်မေရယ် လုပ်ရက်နိုင်တယ်
ကိုယ့်အသည်းကို ဓါးနဲ့ခွဲ တခြားသူရင်ထဲ
အဝေးကနေပဲ ပြုံးပြနေမယ်
အချစ်ကလေးရေ ပျော်ပါစေကွယ်
သေချာတယ် ကိုယ့်ရဲ့ ရင်ထဲ
သူသာမရှိရင် အဆင်မပြေဘူးကွယ်
ဪ မေရယ် မင်းတယောက်ပါပဲ
ကြင်နာခဲ့တယ်
ဒါပင်မဲ့လဲ လုပ်ရက်လှတယ်
ဒဏ်ရာတွေဟာ တငွေ့ငွေ့သာ ပိုတိုးဆဲ
မင်းမြင်လား ကြင်နာသူရယ်
နင်ပျော်နေမလား တခြားတယောက်အရပ်ဆီ
ငါ့မှာ အမြဲလို တွေးခဲ့ မေရယ်
ထပ်မနှိပ်စက်ပါနဲ့
မင်းအနားနေမဲ့ လူတယောက်ကို စွန့်ခွာသွားလဲ
မင်းမှန်ပါတယ်
တဖက်သက်အချစ်တွေနဲ့ ငါဆက်ချစ်နေမယ်
ကိုယ့်ရဲ့ မေရယ်
ရက်စက်တယ်
သေချာတယ် ကိုယ့်ရဲ့ ရင်ထဲ
သူသာမရှိရင် အဆင်မပြေဘူးကွယ်
ဪ မေရယ် မင်းတယောက်ပါပဲ
ကြင်နာခဲ့တယ်
ဒါပင်မဲ့လဲ လုပ်ရက်လှတယ်
လုပ်ရက်လှတယ်
အို လုပ်ရက်နိုင်တယ် မေရယ်...